fbpx
uk
Executive officers

CEO, CTO та інші: керівні посади в бізнесі (розшифровка з англійської)

Навіть якщо ви не ведете справ з іноземними партнерами, то все одно напевно не раз зустрічали в медіа, на сайтах з вакансіями і навіть на візитках, різні назви посад англійською мовою, у вигляді згаданих в заголовку цієї статті абревіатур.

І якщо з СЕО все зрозуміло – практично будь-хто вже знає, що мова йде про генерального директора, то з іншими скороченнями все не так очевидно і їх суть може залишатися загадкою. Їх набагато більше, ніж пара-трійка найбільш часто використовуваних, можуть додаватися такі приставки як Senior, Executive і т. д.

Щоб ви більше не плуталися у всіх цих підписах і загадкових абревіатурах посад менеджерів, ми сформували для вас невеличкий словник, в який внесли назви посад англійською з їх розшифровкою.

  • CEO (Chief Executive Officer) – генеральний директор, головний посадовець в компанії. Керівник, який здійснює управління всією організацією. У Великобританії синонімом CEO є MD (Managing Director), і мається на увазі той же набір обов’язків.
  • COO (Chief Operating Officer) або ED (executive director) – виконавчий директор, в обов’язки якого входить контроль за поточними процесами компанії, повсякденною операційною діяльністю.
  • CFO (Chief Financial Officer) – фінансовий директор. У зоні його відповідальності рух фінансових потоків, планування бюджету та звітність з подібних питань.
  • CTO (Chief Technical Officer) – технічний директор або головний інженер. Є відповідальним за технічну і технологічну частини виробничого процесу. Приймає рішення щодо вибору і використання технологій, програмних і технічних засобів.
  • CIO (Chief Information Officer) – директор з інформаційних технологій. На практиці займається вибором інфотехнологій, впровадженням їх у роботу компанії, якщо необхідно – контролює закупівлю необхідного обладнання.
  • CCO (Chief Compliance Officer) – директор по узгоджувальною і виконавчим процедурам. Топ-менеджер, який стежить за тим, щоб всі необхідні законодавчі та нормативні вимоги та процедури виконувалися правильно і в строк.
  • CSO (Chief Security Officer) – керівник служби безпеки.
  • СМО (Chief Marketing Office) – директор з маркетингу. У зоні його відповідальності позиціонування компанії на ринку, вся маркетингова і рекламна активність.
  • CAO (Chief Analytics Officer) – директор аналітичного відділу, провідний аналітик компанії.
  • CQO (chief quality officer) – директор з якості продукції.
  • CAO (Chief Accounting Officer) – головний бухгалтер. Керівник, який відповідає за всі аспекти бухгалтерської роботи.
  • CBO, CBDO (chief business officer, chief business development officer) – директор з розвитку бізнесу.
  • VP (vice president) – віце-президент організації.

І ще трохи матчастини

Залежно від того, чим конкретно людина займається в компанії і розмірів самої організації, керівник вищої ланки в перекладі на англійську може звучати, як Director, Head, Chief Officer.

Слово «Manager» використовується для посад середньої і молодшої ланки, найчастіше це відповідає посаді начальника відділу.

Редакція
Редакція
Трансформуємо каву і натхнення в тексти, і віримо в те, що все буде добре.
Цікаве по темі:
Добавить комментарий