fbpx
uk
Переклад з допомогою камери смартфона

Google Translate з Word Lens: перекладаємо текст на фото камерою смартфона

Завдяки технологіям Word Lens, які розробники інтегрували в додаток Google Translate, переклад тексту з картинки простим наведенням фотокамери, став абсолютно доступною зручністю для всіх.

Кілька років тому Word Lens був незалежним стартапом, який спеціалізувався на доповненій реальності (AR), і розробив унікальний в своєму роді додаток – перекладач по фото. Текст на зображенні моментально сканувався, перекладався на потрібну мову, а потім програма накладала його на вихідне зображення.

Технологія в результаті виявилася настільки вдалою і затребуваною, що компанію купила корпорація Google, і в 2015 році інтегрувала її можливості в свій онлайн-перекладач.

Але що цікаво, далеко не всі про це знають. Тому, ми покажемо вам як користуватися цією зручною функцією на практиці.

Як класти текст з фото за допомогою свого смартфона

Перше, що вам потрібно зробити – встановити сам додаток. Посилання на нього нижче. Функція World Lens в нього вже вбудована, додатково нічого завантажувати не доведеться.

Google Переводчик
Google Переводчик
Google Переводчик
Google Переводчик

Потім запустіть Google Translate, встановіть необхідне значення мовної пари (з якої на яку мови перекладати) і натисніть на значок камери:

Додаток запросить доступ до камери, дозвольте його, а потім наведіть на об’єкт, текст з якого потрібно перевести. Ми не просто так написали «об’єкт», адже вся справа в тому, що переклад доступний практично в будь-яких умовах: по фото в журналі, на екрані монітора, вивісці на вулиці, та хоч з відео на якому-небудь рекламному ролику.

Як все працює на практиці, добре видно в цьому ролику:

Зараз Google Translate з Word Lens розуміє більше чотирьох десятків мов, і деякі труднощі виникають тільки з розпізнаванням рукописного тексту. А так, весь процес займає буквально кілька секунд.

Єдина вимога: для роботи програми в режимі перекладу тексту через фотокамеру, власникам Android-смартфонів необхідно підключиться до Інтернету, а якщо у вас iPhone – попередньо потрібно завантажити онлайн-словники по потрібним мовним парам.

Загалом, це дійсно крута і корисна функція, яка особливо стане в нагоді вам при відвідуванні країн, мова яких вам не знайома. У більшості типових ситуаціях ви матимете вірного помічника-консультанта в кишені!

Редакція
Редакція
Трансформуємо каву і натхнення в тексти, і віримо в те, що все буде добре.
Цікаве по темі:
Добавить комментарий